Техническая сторона дела



 <<Ранее   
 

 

В перспективе я вижу себе результат работы в виде электронной версии духовных текстов, имеющих перекрестные ссылки друг с другом, с упрощенной навигацией между ними. Все тексты в местах, где задействован тот или иной символ, должны иметь соответствующий маркер. Это нужно для того, чтобы можно было составлять "карту" встречи каждого символа в автоматическом режиме, что безусловно поможет намного более глубоко осознать как смысл символа, так и тех частей текста, где он используется.

Далее, предполагается наличие толкового словаря - одного или нескольких, на тот случай если разные люди будут иметь разные мнения относительно смысла слов. Кроме того, такая возможность может понадобиться, если мы захотим изучать текст с различных точек зрения. Поскольку толковые словари и духовные тексты "разведены" по разным документам, то не составит особого труда в автоматическом режиме подключать при изучении текста то или другое толкование, или сразу несколько, если возникнет такая потребность или блажь. Так же это позволит "проецировать" толкования на любой другой текст (например, другой перевод), лишь бы это имело практический смысл.

Текст может содержать перекрестные ссылки на другие тексты, что позволит при встрече цитаты быстро перейти к оригинальному произведению и увидеть, в каком контексте эта цитата использовалась автором. Тогда, скажем, если этого произведения у пользователя нет, то он может его скачать, благо, все данные для опознания данного текста будут содержаться в тексте, где испольуется данная цитата.

Далее, предполагается создание Web интерфейса (и не только Web), который будет предоставлять людям возможность читать духовные тексты, пользуясь вышеуказанной возможностью подключения толкований. Такой интерфейс должен обладать большой гибкостью, чтобы формировать текст в различных форматах и дизайнах. Например, для чтения текста с монитора, может понадобиться один дизайн, для чтения с наладонника - другой, для чтения с бумаги - третий.

В дальней перспективе мне бы хотелось, чтобы итоговая система была децентрализованной [1]. Поэтому она изначально будет проектироваться как персональная библиотека, находящаяся на локальном компьютере пользователя, в которой будет возможность обмениваться иноформацией с другими пользователями, с такой же системой. Это даст с одной стороны возможность пользоваться благами без подключения к интернету, а с другой большую устойчивость, так как тексты окажутся продублированными на большом количестве компьютеров, и если какой-либо из текстов исчезнет на одном из них, его можно будет получить с других. То есть данная система изначально должна ложиться на идеологию пиринговых и анонимных сетей.

Впрочем, ничто нам не помешает создать сервер, который, будучи членом пиринговой сети, собирает у себя все наличиствующие в сети книги и предоставляет к ним доступ. Если он является не более чем одним из многих, то вполне пожалуйста. В конце концов, мы же отлично понимаем, что искать намного проще, когда вся информация находится в одном месте.

Решение подобных задач требует создать форматы для хранения данных или адаптировать существующие. На данный момент нужны форматы для словаря и для текста. Так же будет нужен софт, который позволит преобразовывать эти форматы в HTML, PDF, CHM и, возможно, другие. Ориентировочно за основу предполагается взять упрощенную версию формата DocBook. Это связано с моими личными предпочтениями, так как именно формат DocBook используется для создания документации в среде разработчиков с открытым кодом. Для транспортировки книг планирует сделать формат, сродни формата пакетов дистрибутива Debian DEB, так как я считаю его достаточно продуманным и проверенным на практике.

Так же важно обратить внимание на то, что не планируется ограничивать область применения данной системы только духовными текстами. На мой взгляд, она вполне может быть применима и для научной, и научно-популярной литературы. В самом деле, при чтении такого рода книг возникают точно такие же проблемы - необходимо понять, что скрывается за используемыми терминами. Это особенно актуально, когда "влезаешь" в новую предметную область. Кроме того, имея электронные версии книг, мы легко можем организовать переходы по ссылкам на цитируемые произведения с автоматическим скачиванием их по необходимости на наш компьютер, что не может не оказаться полезным для научного исследователя.

И последний в тексте, но не по значению:
Эта система должна быть лицензирована под GPL. И не потому, что это стало модно. И не потому что, как теперь кричат бизнесмены от lamerland-а: "Открытый софт содержит меньше ошибок!". Она должна стать GPL, потому что принципы свободного распространения информации требуют, чтобы используемый софт был свободен. Если это не так, если он проприетарный, то мы таким образом сведем на нет все наши усилия. Как люди могут работать с форматами, которые они не имеют права использовать, и пользоваться данными, программы для обработки которых им не по карману?

Вот теперь все. Если вас наша идея заинтересовала, то дальнейшую информацию ищите уже в разделе технической спецификации. А так, наш сайт к вашим услугам. Пользуйтесь.


[1] Я вообще не люблю, когда ключевой элемент, вроде сервера, находится в руках небольшой группы людей, имеющих возможность решать, что стоит предоставлять другим людям, а что нет. Это ИМХО создает плодотворную почву для разного рода злоупотреблений: от требования высокой платы, до отказа предоставлять информацию и ее искажения.

 

 <<Ранее   
 




[В начало] [О проекте] [Термины] [Литература] [Карта сайта] [Поиск] [Живой журнал]

***

 
Hosted by uCoz